أهلاً بك في مكتبة نون الإلكترونية

المكتبة ذات أكبر رصيد من الكتب الإلكترونية في العالم العربي والتي تضمن لك تجربة سهلة و فريدة مع القراءة الإلكترونية، حيث نسعى جاهدين للرقي بالمجتمع العربي من خلال تشجيعه على القراءة و توفير الكتب من مختلف التصنيفات والمجالات و إيصالها للباحثين عنها.

دخول الأعضاء

 
نسيت كلمة المرور؟

تسجيل عضو جديد

 

العملة



معجم المصطلحات الإسلامية (عربي - إنجليزي)

$ 11,99

 

 

إقرأ نبذه

 

او

معجم المصطلحات الإسلامية (عربي - إنجليزي)

المؤلف: وجدي زيد

الناشر: مكتبة الشروق الدولية

رقم تسلسلي عالمي: 977-403-051-6

كن أول من يراجع هذا المنتج

التفاصيل

معجم المصطلحات الإسلامية (عربي - إنجليزى)هذا معجم خاص لمن يريد تقديم دين الإسلام ورسالته لغير المسلمين غير الناطقين بالعربية، وهو ليس سوى مقدمة فى ترجمة المصطلح الإسلامى من العربية إلى الإنجليزية الهدف منها المساعدة فى توضيح الصورة الحقيقية للإسلام الذى يتعرض الآن لهجمة شرسة اعتمدت فى أحيان ليست بالقليلة على الترجمات غير الدقيقة للمعانى والمصطلحات الإسلامية.ولقد حدد هدف هذا المعجم الخاص مكوناته وترتيب أجزائه وفصوله، فيأتى الجزء الأول وفصوله ليتناول أسباب الدخول فى الإسلام، وثبوت وحجية المصدرين الأساسيين لدى الإسلام، ثم سمات وأخلاق الشخصية العظيمة لرسول الإسلام سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم، ثم إنسانية الدعوة الإسلامية وعالميتها ووسطيتها وأوجه الإعجاز التشريعى والعلمى فى القرآن، ووضع المرأة المميز فى المجتمع الإسلامى ثم وضع غير المسلمين والحرية وتحرير الرقيق فى الإسلام، وغير ذلك من القضايا التى تفسر لماذا انتشر الإسلام فى الماضى والحاضر.ثم يتناول الجزء الثانى وفصوله الكلمات والمصطلحات التى لا بد من التعرض لها عند تقديم الإسلام وأركانه وكافة جوانبه كنظام اجتماعى اقتصادى سياسى وقضائى وإداري، يشمل حياة الإنسان كلها أينما كان، هذا النظام المتكامل والشامل يتفق والطبيعة البشرية وفى نفس الوقت يسمو بها لصالحها وصالح الكون.ولقد راعينا أن نورد فى كل فصل ثلاثة أقسام: الأول يقدم الكلمات والمصطلحات الإسلامية منفردة لمن يريد ترجمة لها، والثانى يستخدم مفردات فى سياقات يمكن أن نجدها فيه مترجمة، والثالث يقدم قائمة المراجع التى يمكن أن يرجع إليها من يريد المزيد حول مادة بعينها فى الموضوع المطروح.وإنى إذا أقدم هذه المقدمة فى ترجمة المصطلح الإسلامى من العربية إلى الإنجليزية، أرجو أن تكون ذات نفع للمهتمين بعالم الترجمة وتواصل الثقافات والحضارات، وأدعو المختصين أن يعتبروا هذه المقدمة مجرد بداية يمكن نقدها وتطويرها والإضافة إليها. إذ أننى موقن أن ضبط ترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية مسألة ليست بالهينة بل هى تحد حقيقى لن يقدر عليه إلا عقول قادرة عبر أجيال متعددة.ولعله من الضرورى أن أذكر الظروف التى دفعتنى إلى القيام بهذا الجهد الفردى فى الترجمة، فلقد كنت فى مهمة علمية فى واشنطن عام 1997 وطلب منى د. صلاح الصاوى ود. جعفر شيخ إدريس المسئولان عن الجامعة الأمريكية المفتوحة بفرجينيا واشنطن النظر فى ترجمة الإسلام بها فى مناهج الجامعة للطلبة الأمريكيين، وعلمت أن الكثيرين قبلى قد رفضوا المهمة لصعوبتها، ومع هذا قبلت وانهيت الترجمة للمادة المطلوبة بعد عمل متصل مرهق لشهور طويلة ورغم شهادة التقدير وخطاب الشكر من الجامعة الأمريكية الذى تعبر فيه عن رضاها عن «الترجمة الراقية وهذا الجهد المبارك»، لم أتوقف منذ سنة 1997 وحتى الآن عن مراجعة الترجمة التى ترجمتها والتفكير فى إصدار هذه المقدمة فى ترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية لعلها تكون ذات نفع لكل من يبحث عن حقيقة دين الإسلام من غير المسلمين فى العالم.وفى النهاية أقدم شكرى وامتنانى لكثر من علمائنا الأفاضل الذين اعتمدت كثيرا على مادتهم العربية فى الترجمة.كما أتقدم بالشكر والعرفان للأستاذين سيد سعد وعصام حسن على ما قاما به من مراجعة وطباعة تطلبت كثيرا من وقتهم وجهدهم.أدعو الله العزيز القدير أن يثيب الجميع على ما قدموه بشكل مباشر زو غير مباشر فى هذا الجهد، وأرجوه سبحانه وتعالى أن يجعل من هذه المقدمة لبنة صحيحة وصالحة يمكن البناء عليها للوصول بترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية إلى مستوى يليق بكمال وإعجاز رسالة الإسلام.

معلومات اضافية

اسم الؤلف وجدي زيد
author لا
publisher لا



تقييم الكتاب

كيف تقيم كتاب: معجم المصطلحات الإسلامية (عربي - إنجليزي)

كيف تقيم هذا المنتج؟ *

  1 نجمة 2 نجوم 3 نجوم 4 نجوم 5 نجوم
Book Review

علامات المنتج

تستخدم مسافات للفصل بين العلامات. واحد استخدام علامات الاقتباس ( ') لعبارات.